Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

рисовать неумело

  • 1 пачкать

    1) ( грязнить) sporcare, imbrattare, insozzare
    2) ( рисовать) imbrattare
    3) ( позорить) disonorare, sporcare, infangare
    * * *
    несов. В
    1) sporcare vt, macchiare vt ( покрывать пятнами); imbrattare vt (тж. грязью); insudiciare vt, insozzare ( марать) тж. перен.
    2) разг. ( рисовать неумело) impiastricciare vt, imbrattare vt

    па́чкать руки — sporcarsi le mani

    па́чкать репутацию / имя — infangare / sporcare il buon nome; macchiare la reputazione

    * * *
    v
    1) gener. condire, impasticciare, impecettare, impiastrare, infardare, insucidare, intridere, tingere, affangare, bruttare, conciare, dipingere con la granata, imbrattare, impataccare, impillaccherare, insozzare, insudiciare, introgolare, inzaccherare, lordare, macchiare, macolare, maculare, sozzare, sporcare, zafardare
    2) colloq. sporcacciare

    Universale dizionario russo-italiano > пачкать

  • 2 пачкать

    несов. В
    1) sporcare vt, macchiare vt ( покрывать пятнами); imbrattare vt (тж. грязью); insudiciare vt, insozzare ( марать) тж. перен.
    пачкать репутацию / имя — infangare / sporcare il buon nome; macchiare la reputazione

    Большой итальяно-русский словарь > пачкать

  • 3 пачкать

    па́чкать
    malpurigi, makuli;
    \пачкаться malpuriĝi, makuliĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ensuciar vt, manchar vt, emporcar (непр.) vt

    па́чкать пла́тье — manchar la ropa

    па́чкать ру́ки — ensuciar(se) las manos

    ру́ки па́чкать не хо́чется перен. разг. — no quiero mancharme las manos en este asunto, no quiero pringarme

    2) разг. ( неумело рисовать) pintarrajear vt
    ••

    па́чкать чью́-либо репута́цию — manchar la reputación de alguien

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ensuciar vt, manchar vt, emporcar (непр.) vt

    па́чкать пла́тье — manchar la ropa

    па́чкать ру́ки — ensuciar(se) las manos

    ру́ки па́чкать не хо́чется перен. разг. — no quiero mancharme las manos en este asunto, no quiero pringarme

    2) разг. ( неумело рисовать) pintarrajear vt
    ••

    па́чкать чью́-либо репута́цию — manchar la reputación de alguien

    * * *
    v
    1) gener. chafarrìnar, ciscar, coinquinar, emporcar, enfangar, enlodar, enlodazar, enmugrecer, ensuciar, percudir, pintarrajar, pintarrajear, violar, zaboyar, amancillar, embarrar, encenagar, macular, manchar, menoscabar
    2) colloq. (ñåóìåëî ðèñîâàáü) pintarrajear, pringar (репутацию)
    3) Chil. hollinar

    Diccionario universal ruso-español > пачкать

  • 4 pintarrajear

    гл.
    1) общ. мазать, пачкать, намарать (нарисовать)
    2) разг. (неумело рисовать) пачкать, (плохо рисовать) малевать, намалёвывать, намалевать, размалёвывать, размалевать, намазать (нарисовать)

    Испанско-русский универсальный словарь > pintarrajear

  • 5 outline

    1. III
    outline smth. I outline smb.'s trip abroad (a plan, Napoleon's Russian campaign, etc.) обрисовывать в общих чертах чье-л. путешествие за границу и т.д; outline an argument намечать под доказательства; don't bother to outline every chapter не стоит делать резюме каждой главы
    2)
    outline a map of America (of France, etc.) рисовать контур карты Америки и т.д.
    2. IV
    outline smth. in some manner
    1) outline smth. briefly (vaguely, precisely, scholarly, monotonously, etc.) кратко и т.д. очерчивать /намечать/ что-л., делать общую наметку чего-л.
    2) outline smth. crudely грубо /неумело/ рисовать контур чего-л. /обводить что-л./
    3. XI
    be outlined against smth. be outlined against the horizon (against the sky, etc.) выделяться на фоне горизонта и т.д.; the mountains are outlined against the morning sky очертания гор вырисовываются на фоне утреннего неба
    4. XXI1
    1) outline smth. for (to) smb. he outlined his views to me он обрисовал мне в общих чертах свои взгляды; on the first day the professor just outlined the course for us в первый день [занятий] профессор лишь наметил общий план лекций /остановился на основных проблемах курса/
    2) outline smth. ой smth. outline Moscow on this map with a red pencil обведите на этой карте Москву красным карандашом

    English-Russian dictionary of verb phrases > outline

  • 6 пачкать

    несов., вин. п.
    1) ensuciar vt, manchar vt, emporcar (непр.) vt
    па́чкать пла́тье — manchar la ropa
    па́чкать ру́ки — ensuciar(se) las manos
    ру́ки па́чкать не хо́чется перен. разг. — no quiero mancharme las manos en este asunto, no quiero pringarme
    ••
    па́чкать чью́-либо репута́цию — manchar la reputación de alguien

    БИРС > пачкать

  • 7 пачкать

    нсв
    sujar vt, emporcalhar vt; ( ставить пятна) manchar vt; рзг ( неумело рисовать) borrar vt

    Русско-португальский словарь > пачкать

  • 8 мазати

    I
    (делать промахи в стрельбе, играх) ма́зать, пуделя́ть
    II
    (накладывать слой чего-нибудь и перен.) ма́зать; ( мелом) бели́ть; ( маслом съедобное) ма́слить; (о машинах, о ранах, коже) сма́зывать
    1) ( грязнить) па́чкать, мара́ть; ма́зать
    2) (неумело рисовать, писать) ма́зать, па́чкать, мара́ть
    3) (кого) перен. ба́ловать, не́жить
    4) (в игре в лапту, в пятнашки) са́лить, пятна́ть

    Українсько-російський словник > мазати

  • 9 помазати

    I
    1) пома́зать; ( мелом) побели́ть; (покрыть слоем чего-нибудь жирного или липкого, густого) сма́зать
    2) ( загрязнить) замара́ть, помара́ть; ( сильно) измара́ть, испа́чкать
    3) (плохо, неумело рисовать, писать некоторое время) помара́ть
    II церк.
    пома́зать

    Українсько-російський словник > помазати

  • 10 мазать

    несов.
    1) ( что) сылау, майлау, [май] сорту, [май] ягу
    2) разг. (кого-что и без доп.) (пачкать, грязнить) буяу, пычрату
    3) перен.; разг. ( что) (неумело рисовать) буяштыру (ясый белмәгән килеш, начар итеп рәсем ясау)
    4) прост. ( делать промахи) кыек ату, тидерә алмау ( берәр уенда яки мылтыктан атканда)

    Русско-татарский словарь > мазать

  • 11 пачкать

    1) (марать) паскудити, каляти, валяти, бруднити, брудити, мазати, мастити що чим, (лицо) мурзати, (грязью) багнити, багнітувати, (чем.-л. жидким) ляпати, таляпати, (чем-л. жирным) ялозити, смальцювати, (мукою) борошнити. Срв. Марать, Грязнить, Гадить. Не хочу и рук -кать - і рук не хочу паскудити. (Переносно: чернить) паскудити, каляти, поганити, славити. [Слави своєї не каляйте. Невже-б я захтів себе поганити, крадучи чужі гроші?];
    2) (делать как ни попало) паскудити, базграти, поганити, капарити, партачити партолити.
    * * *
    1) ( грязнить) брудни́ти, забру́днювати, ма́зати, масти́ти; каля́ти, уробля́ти, уболо́чувати; ( одежду) валя́ти; (в чём-л. жидком) ба́брати; ( лицо) заму́рзувати; ( гадить) паску́дити
    2) (позорить, порочить) брудни́ти, пога́нити; каля́ти, паску́дити
    3) (делать неумело, грязно) парта́чити, парто́лити, капа́рити; паску́дити; (плохо рисовать, писать) ма́зати, мазю́кати, ля́пати, ба́зграти

    Русско-украинский словарь > пачкать

  • 12 стряпать

    1) готува́ти, -ту́ю, -ту́єш; ( поварничать) кухова́рити, кухарюва́ти, -рю́ю, -рю́єш
    2) (перен.: сочинять наскоро) компонува́ти, -ну́ю, -ну́єш; ( фабриковать) фабрикува́ти, -ку́ю, -ку́єш; ( кое-как делать) парта́чити, парто́лити, капа́рити; (неумело, небрежно писать, рисовать) ма́зати (ма́жу, ма́жеш); (преим. стихи) ба́зграти
    3) (перен.: устраивать) улашто́вувати, -то́вую, -то́вуєш; ( мастерить) ладна́ти

    Русско-украинский словарь > стряпать

  • 13 krakeln

    vt/vi (h) писать каракулями, "царапать"
    плохо [неумело] рисовать. Wenn du so krakelst, kriegst du in Schrift noch eine Vier.
    Schnell hat er mir seine neue Adresse auf einen Zettel gekrakelt und stieg dann in den Zug ein.
    Der Kleine krakelt mit seinen Buntstiften das ganze Malheft voll.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > krakeln

  • 14 kritzeln

    vt "царапать", писать неразборчиво [каракулями, как курица лапой]
    неумело рисовать
    черкнуть. Ich möchte gern wissen, was er während der Diskussion so schnell in sein Notizbuch gekritzelt hat?
    Meine Telephonnummer kritzelte er in Windseile auf seine Zigarettenschachtel.
    Unsere Kleine kritzelt gern auf einem Blatt Papier.
    Hastig kritzelte er seinen Namen unter die Quittung.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kritzeln

  • 15 cızma-qara

    I
    сущ.
    1. каракули (неразборчивые, небрежно написанные буквы). Cızma-qara yazmaq писать каракулями
    2. разг. пачкотня (неумело, грязно сделанная работа – о письме, рисовании и т.п.)
    3. пренебр. писанина. Savadsız cızma-qara безграмотная писанина; cızma-qara eləmək царапать (неряшливо, неразборчиво, наспех писать, рисовать, сочинять что-л.), нацарапать; cızma-qara ilə məşğul olmaq заниматься писаниной

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cızma-qara

  • 16 мазать

    1. несов. что
    һылау, яғыу, һөртөү, майлау
    2. несов.
    кого-что; разг.
    пачкать, грязнить
    бысратыу, буяу
    3. несов.
    кого-что и без доп.; разг.
    неумело, неискусно рисовать краской
    буяштырыу
    4. несов. прост.
    делать промахи
    яҙа атыу, тейҙерә алмау

    Русско-башкирский словарь > мазать

  • 17 пачкать

    1. несов.
    кого-что
    бысратыу
    2. несов. разг.

    делать что-л. неумело, небрежно — преимущественно рисовать, писать

    буяу, бысратыу

    он не рисует, а пачкает — ул рәсем төшөрмәй, бысрата ғына

    3. несов. перен.
    тап төшөрөү, бысратыу

    Русско-башкирский словарь > пачкать

  • 18 мазать

    несов.
    1. кого-что молидан, андудан; мазать руки вазелином ба даст вазелин молидан; мазать губы ба лабҳо сурхӣ молидан
    2. что обл. ранг кардан (молидан), сафед кардан; мазать хату кулбаро сафед кардан
    3. кого-что и без доп. разг. олондан, чиркин (ифлос, доғдор) кардан; не мажь рӯки! дастҳоятро чиркин накун!; эта стена еще мажет ин девор ҳанӯз ҳам либосро меолонад
    4. кого-что и без доп. (неумело рисовать) беҳунарона сурат кашидан
    5. прост. (в стрельбе, игре и т. п.) ба нишон (ба ҳадаф) нарасидан, хато кардан мазать пятки [салом] прост. шайтон барин давидан, шайтонвор давидан; мазать по губам кого прост. ваъдаи хушку холй додан; доман бо чормағзи пуч пур кардан; одним (тем же) миром мазаны кар додари кӯр

    Русско-таджикский словарь > мазать

  • 19 пачкать

    несов.
    1. кого-что чиркин (ифлос) кардан, олуда кардан, олондан; пачкать платье чернилами либосро бо ранг олондан
    2. что и без доп. (неумело рисовать, писать) ноӯҳдабароёна (беҳунарона, нимунимкора, чалмақ) навиштан (сурат кашидан) <> пачкать чю-л. репутацию (чё-л. имя) касеро беобрӯ (бадном) кардан, обрӯи касеро резондан; пачкать руки 1) об кого-л. бо нокасе сару кор доштан 2) обо что-л. ба кори баде даст задан

    Русско-таджикский словарь > пачкать

См. также в других словарях:

  • Намалевывать — намалёвывать несов. перех. разг. 1. Рисовать неумело. 2. Неумело пользоваться косметикой, нанося на лицо грим. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПАЧКАТЬ — ПАЧКАТЬ, пачкаю, пачкаешь, несовер. 1. кого что. Марать, грязнить, покрывать грязью. Пачкать лицо. Пачкать платье. Пачкать бумагу. || без доп. Сорить, грязнить. Дети целый день пачкают, не успеваешь убирать за ними. 2. без доп. и что. Делать что… …   Толковый словарь Ушакова

  • НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… …   Большой словарь русских поговорок

  • писать — Записывать, строчить, выводить, черкать, чертить, вносить, заносить (в тетрадь, книгу), отмечать; сочинять, составлять, живописать, изображать. Писать разгонисто, размашисто, убористо. Черкните мне весточку. Я набросал мысли свои на бумаге. Так… …   Словарь синонимов

  • НОЖКА — Воробежкина ножка. Пск. Верхняя нитка (толщиной «с ножку воробья») при производстве холста. СПП 2001, 57. Козья ножка. 1. Спец. Инструмент для удаления зубов. Ф 1, 333. 2. Разг. Особого рода самодельная папироса, самокрутка. Ф 1, 333. 3. Жарг. шк …   Большой словарь русских поговорок

  • малева́ть — люю, люешь; несов., перех. и без доп. (сов. намалевать). разг. Писать, рисовать красками плохо, неумело или безвкусно. В подражание ему [В. И. Сурикову] Макс тоже начал что то малевать детскими акварельными красками. Вс. Рождественский, Страницы… …   Малый академический словарь

  • па́чкать — аю, аешь; несов., перех. 1. (несов. запачкать и испачкать). Делать грязным; грязнить, мазать. Пачкать руки чернилами. Пачкать пол. □ Краска на нем [заборе] еще не успела высохнуть, и прохожий пачкал одежду свою на боку или на спине. М. Горький,… …   Малый академический словарь

  • МАЗАТЬ — МАЗАТЬ, мажу, мажешь, несовер. 1. кого что. Покрывать чем нибудь жидким или жирным. Мазать хлеб маслом. Мазать рану иодом. Мазать хату, избу (обмазывать глиной, белить; обл.). 2. кого что. Пачкать, грязнить (разг.). Не мажь меня грязными руками.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Мазать — I несов. перех. Покрывать слоем чего либо жидкого или жирного. II несов. перех. разг. 1. Пачкать, грязнить. 2. перен. Рисовать красками (обычно плохо, неумело). III несов. неперех. разг. 1. Делать промахи; ошибаться …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Малевать — несов. перех. и неперех. разг. Рисовать красками; раскрашивать что либо (обычно плохо, неумело). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Пачкать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Грязнить. отт. перен. разг. Позорить, порочить. 2. разг. Делать что либо обычно рисовать, писать неумело, небрежно, грязно. 3. разг. неперех. Гадить (о людях, животных, птицах). Толковый …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»